PQ 2015
Novinky
SHAREDSPACE 2013 - 2016
Výzkumný a umělecký projekt nabízí sympozia, workshopy i výstavy v jedenácti zemích světa.
STUDENTSKÉ PROJEKTY
Mezinárodní soutěžní výstava uměleckých škol z celého světa a vzdělávací projekt SpaceLab.
PŘEDMĚTY
Rekvizity a jejich příběhy, to je hlavní téma výstavy Předměty otevřené individuálním umělcům.


2015 » Mexiko » Předměty
Mexiko
Symbolická láhev ‚Soldado de Chocolate‘, místní limonáda z Méridy, Yucatán, která se v nedávné době po neúspěšné stávce pracovníků společnosti Sidra Pino přestala vyrábět.
Vystavující umělci / ateliéry
[zobrazit vše | skrýt vše]- Juan de Dios Barrueta Rath (Juan de Dios Rath)
-
Noé Morales Muñoz: Una evocación del sabor de la Sidra Pino (Vyvolání chuti jablečného moštu Pino),
Murmurante Teatro
2014, Režisér: Jorge Vargas and Juan de Dios Rath, Jesús Hernández, Set and Lighting Design ; identifikace exponátu:
objekt ;
Komentář: Láhev na krabici jablečného moštu Pino. Text o délce jedné minuty vypráví příběh míšenky z Yucatánu, která se chtěla jablečného moštu Sidra Pino napít. Jedná se o ústní lidovou tvorbu. „Jablečný mošt Pino piju, protože si po něm užívám říhání a nechává mi v ústech lahodnou chuť. Skvěle voní, i když si říhnete.“ - Gabriel Pareyón Enid Negrete (Gabriel Pareyon Enid Negrete)
-
Gabriel Pareyon: Metlatl y Metlaltpilli, de Xochicuicatl Cuecuechtli („Metlatl a Metlaltpilli“ z písně „O necudné květině“),
Centro Nacional de las Artes, INBA
(Národní centrum umění Národního institutu výtvarného umění.),
2014, Režisér: José Navarro, director and conductor<br /><br /><br /><br />
, Gabriel Pareyón, composer and props designer. Enid Negrete, set, costume and props designer. Braulio Amadís, set and lighting designer. ; identifikace exponátu: objekt ;
Komentář: Xochicuicatl Cuecuechtli, opera Náhuatl představuje metlalt a metlapilli, kameny používané v tradiční mexické kuchyni pro ruční mletí obilí. Zde jsou užity jako hudební nástroj. V opěře je vzpomínáno na dávno zapomenutou mexickou obilnou kulturu.
* 1972, Mexico City
Obor: herec, divadelní režisér
Vzdělání: Bakalářský titul v oboru Divadlo, Drama a Literatura z Mexické národní univerzity (UNAM)
Spolupráce s divadly: Sala Juan Ruiz de Alarcón, Teatro El Galeón, Teatro el Granero, Teatro José Peón Contreras, Teatro Helénico, Teatro de la Paz, Teatro Daniel Ayala, Teatro Mérida, Teatro Murmurante, Teatro María Greever a Foro La gruta
Pedagogická činnost: Učitel historie Společenského divadla na škole výtvarného umění v Yucatánu (2004-2010)
Pravidelná spolupráce s režiséry: Jorge Vargas and Raquel Araujo
Další údaje: Od roku 2008, kdy založil divadelní skupinu Murmurante, ji vede s přísně interdisciplinárním přístupem ke společenským problémům města Yucatán. V roce 2014 představil ve spolupráci s Jorgem Vargasem hru 'Sidra Pino, pozůstatky Serie'.
Vystavené práce
* 1974/1968, Zapopan, Jalisco / Mexico City
Obor: skladatel, producent, scénograf, kostýmní výtvarník, zvukový umělec, muzikolog
Vzdělání: Gabriel Pareyón získal doktorský titul v oboru Filozofie a muzikologie na Univerzitě v Helsinkách. Enid Negrete získala doktorský titul v oboru Múzických umění na Autonomní univerzitě v Barceloně.
Spolupráce s divadly: Negrete od svých studií nepřetržitě pracuje pro Divadlo La Scala v Miláně, Itálie, Royal Opera House, Londýn, Anglie, the Gran Teatre del Liceu, Barcelona, Španělsko, the Hungarian State Opera House, Budapešť, Maďarsko a the Banff Centre for the Arts, Kanada.
Pedagogická činnost: Pareyónova učitelská činnost: Profesor hudební školy, CUAAD- Universitní centrum umění, architektury a designu, Universita v Guadalajara. Profesor historie, CUCSH- Universitní centrum společenských a humanitních věd, Universita v Guadalajara. Lektor postgraduálních studií, Národní hudební škola, Mexická národní autonomní univerzita. Výzkumník pro národní středisko investigace, dokumentace a informace o hudbě - CENIDIM, INBA, Mexiko.
Pravidelná spolupráce s režiséry: Trevor Nun, Núria Espert and Dario Fo
Další údaje: text k projektu Mexiko:
Pareyón experimentuje s tradičními mexickými nástroji, měřicími přístroji a fonetikou jazyka Nahuatl a Hñähñu. Negrete se podílela na tvorbě více než 50 profesionálních produkcí. Oba autoři společně vytvořili první operu v jazyce Nahuatl s použitím původních mexických hudebních nástrojů.
text k projektu Metlalt a Metlapilli z písně O necudné květině (Xochicuicatl cuecuechtli):
Gabriel Pareyón je mexický skladatel a muzikolog, který také experimentuje s tradičními mexickými hudebními nástroji, měřícími přístroji a fonetikou jazyka Nahuatl a Hñähñu. V jeho muzice se promítají rovněž širší aspekty lingvistiky, lidské řeči a matematických modelů.
Enid Negrete je mexická producentka, kritička a výzkumnice. Podílela se na tvorbě více než 50 operních, divadelních a profesionálních tanečních produkcí v Mexiku, Španělsku, Francii, Spojených státech amerických a Kanadě.
Vystavené práce
pq@pq.cz | tel.: +420 224 809 102 | Používáme redakční systém Vizus CMS